Traducciones Zas

[In English]
Traducciones Zas

Imagen de la Ría de Vigo

Menú principal

Currículo
Lenguas
Tipología de textos
Plazos de entrega
Precios
Herramientas en línea
CURRÍCULO

Graduada en Traducción e Interpretación por la Universidade de Vigo. Nota media de notable 8,5. Estudié ruso, chino, japonés y portugués en el Centro de Linguas de la Universidade de Vigo. Hice un máster en Doblaje en la Universidade de Vigo. Realicé las prácticas en la empresa Cinescript.


[Volver al menú principal]

LENGUAS


Mis lenguas de trabajo son el español y gallego como lengua A e inglés como lengua B, aunque también domino con cierta fluidez alemán, ruso, polaco, portugués y japonés
.


[Volver al menú principal]

TIPOLOGÍA DE TEXTOS


Estoy especializada en la traducción de guiones cinematográficos, traducción literaria, textos de biología y medicina, textos cientifico-técnicos, traducción en marketing y publicidad, y textos financieros.


[Volver al menú principal]

PLAZOS DE ENTREGA


Las traducciones ordinarias se entregarán en un plazo máximo de 5 días, mientras que las traducciones urgentes se entregarán en un plazo máximo de 24 horas, a las que se le aplicará un recargo. Consultar precios.


[Volver al menú principal]


PRECIOS

El precio será de 0,2 euros por palabra traducida. El precio por palabra traducida en las traducciones urgentes será negociado dependiendo del encargo.


[Volver al menú principal]

HERRAMIENTAS EN LÍNEA

1.- Google - Es un buscador genérico de información en Internet.

2.- DRAE - Diccionario español monolingüe de la Real Academia Española de la Lengua.

3.- Traductor Google - Traductor automático en línea.

4.- Dicionário Priberam - Diccionario de lengua portuguesa monolingüe.


[Volver al menú principal]

Para contactar conmigo, por favor, escribidme a:




aantelop2015@gmail.com